繁体   简体  

新约圣经原文不是希伯来文,是希腊文

张逸萍摘译自:「Was the New Testament Originally Written in Hebrew?

http://www.ntgreek.org/answers/nt_written_in_greek.htm#Chapter_Threepermission via William Dankenbring

 

弥赛亚犹太教宣称新约圣经是以希伯来文写成的,所以我们必须以一个希伯来的心态去明白作者的原意,否则会带来错误。例如:「A HEBREW OR GREEK NEW TESTAMENT?」(http://www.yashanet.com/studies/matstudy/mat3b.htm

但是,我们都知道,新约是用希腊文写成的,除了马太福可能是例外。不管弥赛亚犹太教的动机是否要摇动人对新约圣经的信心,或推销他们对圣经的了解,至少我们可以知道他们的教导有不准确的之处。

请见下面这篇文章:

 

 

……我们今天新约圣经,是不是值得信赖的文件?还是第四和第五世纪的天主教神学家用以欺骗世界的一大堆谎言和伪造的赝品?

真相是什么?如果希腊文新约是一场骗局,那么我们需要知道!我们救恩可能受到威胁如果我们相信『谎言』,当然啦!

 

被保存的证据

即使新约圣经的某些部分是希伯来文写的(如马太福音),正如有人这样说,上帝却没有保存这些手稿,奇怪吗? 反而保留他新约圣经的希腊文,……

新约圣经中没有一本书以希伯来语被保存,只有希腊语的。这初步证据表明,一种语言并不一定比另一种『圣洁』,……

由于全能的神保存了希腊文的新约圣经,而它是用希腊文写成的,若非完全,也是大部分,很明显,上帝默示人用希腊文来写,并保持和维护 的圣言!……

 

亲爱的医生路加

写路加福音和使徒行传的医生路加,是一位受过高深教育的医生,显然在埃及亚历山大受训。他把这福音书写给「提阿非罗大人」(路一1),使徒行传也是(徒一1)。从提阿非罗的名字,无疑可见是一个希腊人,所以毫无疑问,路加福音和使徒行传,都是路加用希腊文写成的。

New Bible Dictionary》说:「一般人承认,路加是新约圣经作者中最有文学修养的一个,他的开场白证明,他能够写无可批评的、纯粹的、希腊文献。」(页758)他是外邦人。这书又说:「从路加福音和使徒行传的文学风格,从书内容的特质,非常清楚,路加是一个受过高深教育的希腊人。」

……  默示路加用希腊文来写!路加主要是为讲希腊语的外邦世界而写!

保罗是外邦人的使徒,他讲一口流利的希腊语,并一直在整个罗马世界用希腊文传福音。只有当他在犹太和耶路撒冷,他才使用希伯来语(徒二十二2)。当他写信到整个地区的教会——罗马、哥林多、以弗所、加拉太、腓立比——毫无疑问,他也用希腊文写。……

 

新约圣经的文字

上帝是否启示人以希腊文写成新约圣经,又保存它?而不是希伯来文?新约圣经各书的原文是什么?

优西比乌Eusebius)的《History of the Church from Christ to Constantine》让我们更深入地了解新约圣经的写作。优西比乌记载,当彼得后第一次去罗马传福音,群众是如此热情,他们要求把他所传的福音写下来。优西比乌说:

「彼得的听众,心蒙真宗教之大光照耀,不满足于一次听道,或有关神的信息的讲论,他们使用各样办法,请求马可(我们有他的福音)为他们写下所听到的教导的摘要,因为他是彼得的跟随者。除非说服他,负责写马可福音,否则不让他走。」(页88

这事在罗马发生,是罗马人的要求。马可用希腊文写,这是普遍所有受过教育的罗马人能明白的,因为希腊是当时的通用语言。

优西比乌告诉我们更多关于福音书的原文。「马太」他说,「开始时,对希伯来人传道,而当他打定主意要到其他人那里,他致力于他用他的母语写福音书,叫他的写作,可以填补因他离去而留下的空白。而当马可和路加都发表了他们的福音书,约翰,据说一直完全依赖口讲,终于开始写作。原因如下:三部福音书都已成书,被一般人传阅,而且到了约翰手中。据说,他很高兴看见这些书,又证实它们的准确性,但却表示,记叙文只缺少了基督使命中最重要的故事。」(页132

显然,马可,路加和约翰,都用希腊文写作。这时约翰的总部,无疑是以弗所,他终于也死在那里。以弗所是在说希腊语的区域中,而且约翰是写给整个教会,不仅仅是写给在耶路撒冷的犹太人。

优西比乌引述爱任纽(Irenaeus)关于福音书的写作的话,如下

「马太为罗马的希伯来人出版了福音书,又在那里创办了教会。他们离世之后,马可是彼得的门徒和注释者,将彼得所传的,以书面形式写给我们。保罗的跟随者路加,将他所传的福音,写成一本书。最后,主的门徒约翰,曾侧身挨近耶稣的怀里的那位,当住在亚洲的以弗所时,再次阐述了福音。」(页211

显然,这三本福音书,都是用希腊文写成,因为它们的对象都是讲希腊语的人,只有马太福音是用希伯来文写的!

有人引述爱任纽关于启示录的写作,和敌基督的数字,『666』的奥秘。他说:

「这样的话:所有好的和早期的抄本,都有这数字,而且是曾经亲自见过约翰的人所证实的理性告诉我们,兽名字的数字,是根据希腊字母的数值……」。(p.211). (页211

同样,这里也是进一步的证据,证明了启示录最初是用希腊文写成的。

 

《圣经与和羊皮古卷》

杰出的学者布鲁斯(F. F. Bruce)在他的书《圣经与和羊皮古卷》(The Books and the Parchments告诉我们,希腊无疑是新约圣经的语言。他说: 虽然亚拉姆语(Aramaic,有译作亚兰文)似乎一直是主耶稣和早期基督徒的共同语言,它却不是新约圣经的语言……

「最适合传播此消息的语言,应该是被最广泛遍及所有国家使用的,而且最方便使用的。这就是希腊文,当福音开始在各民族之间被传扬时,它绝对是国际语言,不仅是爱琴海海岸四围的口语,也遍布地中海和在其他领域。对使徒时代的教会,即使当时只局限在耶路撒冷,希腊文也不陌生。耶路撒冷教会的最早成员,包括讲希腊语的犹太人,以及讲亚兰语的犹太人。使徒行传六章1节提到这些讲希腊话的(或希腊化的)犹太基督徒,在经文里,有说希腊话的犹太人向希伯来人发怨言,因为在天天的供给上忽略了他们的寡妇。为了解决此问题,有七个人被任命负责此事,而值得注意的是,(他们的名字来判断),这七个人,全部讲希腊语。」(页49

布鲁斯讨论新约书卷的希腊文的写作风格差异。他宣称:

「保罗,我们可以说,是介乎白话和更文学样式之间。希伯来书和彼得前书,是真正的文学作品,而他们的大部分词汇,需要经典词典的帮助才能明白,只借鉴非文学来源,不可能理解的。福音书中含有较多的希腊白话,正如我们所预期的,因为它们记载了很多普通人的对话,即使路加福音亦然。路加熟练优良文学风格,正如他的福然音书前四节所显出的,在这福音书和使徒行传,当他描绘人物和场面,他显出了他的风格。」(页55-56

今天所有有声誉的学者,都同意新约的原文是希腊文,虽然作者们时而借鉴希伯来习俗,然后翻译成希腊文。

New Bible Dictionary》说:「被保存下来新约文件是『共通希腊语』koine是近东和地中海的地方,在罗马时代的社交语言。」(页713

这权威性的书里,还有下面的资料:

「既已总结了新约希腊文的一般特点,我们可以给每个作者一个的简要描述。马可用希腊文,为一般人写……马太和路加各利用马可的文字,但都纠正他的语法错误,又润饰他的风格……马太的风格次于路加的——他写非常合语法的希腊文,朴实而文雅,然而清楚有七十士译本味道;路加能偶尔写得极好的阁楼传统(Attic tradition)风格,但不能维持一直这样做,在一些很长的段落,却回到他的资料所使用的简陋的共通希腊语……

「保罗的希腊文非常有力,他最早和最后的书信之间,明显显出风格的发展……雅各书和彼得前书都显出对古典风格熟悉, 虽然前者有一些『犹太化』的希腊文。约翰书信和福音书大致上接近……犹大书和彼得后书,都显示高度迂回和复杂的希腊文……正如我们已经指出的,启示录在语言和风格自成一格它的活力、能力、和成功,无可否认是杰作。」(页715-716

没有证据显示,让我们可以猜想,新约圣经原文是任何其他文字,而不是古希腊文!《New Bible Dictionary》总论说:「总而言之,我们可以说,新约希腊文,是今天我们所知道的『人能了解的』语言,它有不同程度好坏的风格,但同有动力和活力。这些文件要表达一个信息,无论如何,它的传道者,要继续旧约圣经的信息——一位活神关心人与 的正当关系,提供 自己的和好办法。」

现在请考虑这一点。

证据显示全能的神默示马可、路加、约翰、保罗、和新约其他的作者,甚至包括彼得和雅各——使用希腊文来写他们的福音书和书信!只有马太福音显然是用希伯来文或亚兰文先写成的。 ……

声称新约圣经是用希伯来文写的,……那是错的。所有手稿证据也和这样的讲法相反。

…… 那些宣称新约原文是希伯来文的,…… 完全没有证据可以证明自己的话。他们没有证据,只有『理论』,我们应该相信他们吗?我们应该把他们的推测当作『事实』吗?当然不能!

使徒保罗警告真基督徒,「要凡事察验;善美的要持守」(帖前五21)。我们不能让别人来操纵我们,把我们驳得体无完肤,只因它们的著作和争论听起来有说服力和积极,事实上他们不知道自己在说什么,又没有合理的立场。他们把自己的神学信念放置在历史记载之上,为了保住自己所爱的信念而否认事实。

那些声称圣经原稿未妥善地以写成的语言被保存的人,似乎认为全能的上帝是不能不愿保存和保护他的话,免被人腐败,使之堕落!

上帝对希腊语、俄语、意大利语、德语、中国语、西班牙语、法语或英语,都没有偏见,正如彼得所讲:「我真看出 神是不偏待人。原来,各国中那敬畏主、行义的人都为主所悦纳。」(徒十34-35)阿们!

 

 

分享於:http://blog.sina.com.cn/s/blog_c036712e0101iqnb.html

 

回主页