繁体   简体  

什么是“文本批判”(Textual criticism) 或“低等批判”(Lower criticism)

张逸萍译自﹕“ Textual criticism - what is it? ”( https://www.gotquestions.org/textual-criticism.html



简单说来, “文本批判”或“低等批判”(
textual criticism )是用来确定圣经原始手稿内容的方法。圣经的原始手稿要么丢失、隐藏,要么不再存在。我们所拥有的是﹕主后1世纪至15世纪(新约)和主前4世纪到主后15世纪(旧约)的数万份手稿副本。在这些手稿中,有许多细微差别和一些重要差别。 “文本批判”是对这些手稿的研究,试图确定原来的措辞是怎么样的。

“文本批判”主要有三种方法。第一个是“公认文本”(
Textus Receptus )。公认文本是一份圣经手稿,由一位名叫伊拉斯谟( Erasmus )的人,在主后1500年代编纂而成。他收集了他能接触到的数量有限的手稿,并将它们汇编成最终被称为“公认文本”的。 “ 公认文本”是“英皇钦定版本”( King James )和“新英皇钦版本”( New King James )背后的文本基础。

第二种方法称为“多数文本”(
Majority Text )。 “多数文本”采用当今可得到的所有手稿,比较差异,并根据出现次数最多的措辞,选择最可能是正确的。例如,如果748份手稿读作“他说” , 1,429份手稿读作“他们说” ,“多数文本”将使用“他们说”作为最有可能的原始措辞。没有基于“多数文本”的主要圣经翻译。

第三种方法被称为“批判或折衷”(
critical or eclectic )方法。 “折衷方法”涉及考虑外部和内部证据,以确定最可能的原始文本。外部证据让我们问这些问题﹕有多少手稿中是这措辞的?这些手稿的日期是什么时候?这些手稿是在世界哪个地区发现的?内部证据提出了这些问题:是什么导致了这些不同的措辞?哪个措辞可以解释其他措辞的来源?新国际版( The New International Version )、新美国标准版( New American Standard )、新生活译本( New Living Translation )和大多数其他圣经译本,都使用“折衷文本”。

哪种方法最准确? 这就让我们开始辩论了。当首次向一个人描述这些方法时,此人通常会选择“多数文本”,作为应该使用的方法。它本质上是“多数决定”和“民主”的方法。但是,这里有一个地区性问题需要考虑。在教会的最初几个世纪里,绝大多数基督徒用希腊语说话和写作。从主后4世纪开始,拉丁语开始成为最普遍的语言,尤其是在教会中。从拉丁文武加大译本(
Latin Vulgate )开始,新约开始用拉丁文而不是希腊文抄写。

然而,在东方基督教世界,希腊语在1000多年的时间里仍然是教会的主要语言。因此,绝大多数希腊手稿都来自东部/拜占庭(
Byzantine )地区。这些拜占庭手稿彼此非常相似。它们很可能都起源于相同的几本希腊手稿。虽然彼此非常相似,但拜占庭手稿与在西部和中部地区发现的手稿,有许多不同之处。所以,它基本上可以归结为:如果你从三份手稿开始,一份被复制了100次,另一个被复制了200次,第三个被复制了5,000次,哪一组将是最众数?当然是第三组。然而,与第一组或第二组相比,第三组不见得拥有最早的措辞。它只是有更多的副本。尽管来自东方的手稿占绝大多数,但“批判/折衷”的考据方法对来自不同地区的手稿给予了同等的“重量” 。

“批判/折衷”方法在实践中如何运作?如果你比较英皇钦定版本( KJV ,使用“公认文本” )和新国际版(
New International Version , NIV ,使用“批判文本” )中的约翰福音5:1-9 ,你会注意到NIV没有第4节。在KJV中,约翰福音5章4节写道: “因为有天使按时下池搅动那水,水动之后,谁先下去,无论什么病,就痊愈了。 ” 〔译按﹕和合本第三节开始,到第四节有括号﹕ 《有古卷在此有,等候水动,因为有天使按时下池搅动那水,水动之后,谁先下去,无论什么病,就痊愈了。 》 〕为什么NIV (以及其他使用“批判文本”的圣经译本)没有这节经文? “折衷方法”的工作原则如下: (1)约翰福音5:4的文字并没有出现在大多数最古老的手稿中。 (2)约翰福音5:4的文字出现在所有拜占庭手稿中,但在非东方手稿中出现的不多。 (3)抄写员添加解释的可能性,大于抄写员删除解释的可能性。约翰福音5:4更清楚地说明了为什么瘸腿的人想进入池子里。为什么抄写员要删除这节经文?那是不合理的。将残废的人为什么想进入池子的传统加上去,确实有道理。由于这概念,“批判/折衷文本”不包括约翰福音5:4 。

不管你认为“文本批判”或“低等批判”的哪方法是正确的,我们都应该以优雅、尊重和善意的态度来讨论的问题。基督徒可以,而且确实在,这个问题上存在分歧。我们可以讨论这些方法,但我们不应该攻击那些在这个问题上与我们意见相左的人的动机和性格。我们都有同一个目标——确定最可能的圣经原文措辞。
只是有不同的方法来实现该目标。

 

回《稳如磐石的圣经》

回「圣经批判学、圣经无误」页

回主