繁体   简体  

是耶利米的预言?还是撒迦利亚的预言?太二十七9-10

 

问题: 

 

当犹大买耶稣之后,得到的30块钱,买了窑户的一块田,马太说,这是应验了先知耶利米的话﹕

27:9 这就应了先知耶利米的话,说,『他们用那三十块钱,就是被估定之人的价钱,是以色列人中所估定的,

27:10 买了窑户的一块田。这是照着主所吩咐我的。 』

 

但是,事实上,这话是引自撒迦利亚书﹕

11:12 我对他们说,你们若以为美,就给我工价,不然,就罢了。于是他们给了三十块钱,作为我的工价。

11:13 耶和华吩咐我说,要把众人所估定美好的价值,丢给窑户。我便将这三十块钱,在耶和华的殿中丢给窑户了。

 

到底是耶利米的预言?还是撒迦利亚的预言?

 

虽然,犹大的与撒加利亚的工价同为三十块钱,数量相同。但是经中清楚记载:犹大的钱是卖耶稣的工价,撒加利亚的钱是除灭三个牧人所得工价。分明此工价非彼工价。

11:4 耶和华我的神如此说,你﹝撒迦利亚﹞要牧养这将宰的群羊。

11:8 一月之内,我除灭三个牧人。因为我的心厌烦他们,他们的心也憎嫌我。

 

是两回事!

  

回答:

 

(一)撒迦利亚的话?耶利米的话?

 

首先,请注意马太没有说耶利米写下了这个特别的预言。相反,他只有指出耶利米说了这个预言。(可能耶利米也讲过类似的话,不是写下来。)

其次,旧约的书卷,常被搜集在一起,而引用的人,只说提到其第一本。明显的,撒加利亚被放置在耶利米书同卷中。

第三,也是最重要的一点,旧约上下文对于弄清旧约在新约中的使用至关重要。新约圣经作者经常受到圣灵的引导,将几种旧约上下文的思想编织到一个应用程序中。马太对撒迦利亚的使用显然是根据调整措辞时的措辞得出的。

详细解释,请见﹕「Who was Matthew Quoting? 」(https://www.apologeticspress.org/AllegedDiscrepancies.aspx?article=658&b=Matthew  )。

 

(二)三十块钱在两处的用法不同/span>

 

是是的,犹大的与撒加利亚的工价同为三十块钱,数量相同。但是经中清楚记载:犹大的钱是卖耶稣的工价,撒加利亚的钱是除灭三个牧人所得工价。

这是旧约有时预表式地讲话,应验在新约。这是一个好例子。

如果再细读撒迦利亚十一章﹕

上帝命令撒迦利亚牧养上帝的羊群﹕

亚/span> 11:4 耶耶和华我的神如此说,你﹝撒迦利亚﹞要牧养这将宰的群羊。

不但如此,他需要

亚/span> 11:8 一月之内,我除灭三个牧人。

 

为什么这些牧人这样可恶?因为他们把困苦的羊卖了,三十块钱(十一12-13)。先知撒迦利亚代表弥赛亚(耶稣基督)对对以色列人的政教领袖说话,让他们对他们所弃绝的真牧人作出估价。

你们若以为美,就给我工价。不然,就罢了”﹕这句是要显明他们存在心里的实际情形——他们愿意付出代价除掉弥赛亚(耶稣基督)呢?或是任其自然,让神自己来表白(参徒五35~39)呢?

于是他们给了三十块钱作为我的工价”:结果他们定意付代价除掉弥赛亚(耶稣基督),而所定的代价仅相当于一个奴仆的身价(参出二十一32 ),并且也应验在犹大卖主的事上(参太二十六14~15)

 

 

 

 

  

 

 

回“圣经难题解答”

回主