繁体   简体  

上帝並不偉大》(God is not Great)兩份書評

 

God is Not Great by Christopher Hitchens

 God Is Not Great

by Christopher Hitchens




希欽斯的福音 

逸萍摘譯自﹕“The gospel according to Hitch” Mary Riddell , Sat 2 Jun 2007    https://www.theguardian.com/books/2007/jun/03/society

瑪麗·里德爾 (Mary Riddell) 說,克里斯托弗·希欽斯 (Christopher Hitchens) 在《上帝並不偉大》(God Is Not Great) 中譴責宗教可能是的,但在推翻一位神時,他用另一位神——他自己取代了神。

 

 

這樣一個瘋狂地憎恨上帝的人,克里斯托弗·希欽斯(Christopher Hitchens)有很多宗教的背景。如果不是一個狂熱的崇拜者,他從一個會眾跑到另一個,在不同的信仰中受影響。

……

在《上帝並不偉大》的描寫中,宗教是暴力的、非理性的、不寬容的,與種族主義、部落主義和偏見結盟,耗費於無知並敵視自由質詢。犯下憎恨女人、虐待兒童和欺詐罪。她是剽竊的剽竊、謠傳的謠傳、錯覺的錯覺

……

銘刻在伊拉克國旗上的“真主至大”(God is Great)。希欽斯書的標題(即God is Not Great),否定了這句話。這樣做,暗示作者的某程度的偉大。這是希欽斯以血腥的死亡,與上帝對抗。反對希欽斯的人,把他包括在所有反有神論的類型中,同樣地批評說:這些人對神學無知,對他們所嘲笑的,和試圖摧毀的宗教,一無所知。

……除了涉足許多信仰之外,他的論點有時還基於對《古蘭經》的法庭式分析。他認為《古蘭經》是來自猶太教和基督教的神話,還有舊約和新約,借來的。

……

然而,聰明和有思想的人,對他們所相信的,仍然堅定不移;而神創論似乎對大西洋兩岸的影響越來越大。為什麼會出現這樣的矛盾?在很大程度上仍未得到解決。

……

科學和理性有所有的答案,但沒有精神上的慰藉……

希欽斯的書將成為跟隨他的人的嗎哪。他明確的目標是為他的事業贏得信徒。我懷疑他會得到一個靈魂。

 

 




《上帝並不偉大》

張逸萍譯自﹕God is not Great  By Shaun Doherty,  July / August 2007  http://socialistreview.org.uk/316/god-not-great

 

 克里斯多福·希欽斯(Christopher Hitchens) 的政治旅程,從馬克思主義到美國新保守派,又是伊拉克戰爭的啦啦隊長。這個過程是這本書妖魔化宗教的重要背景。自 9/11 以來,希欽斯認為伊斯蘭原教旨主義是對西方文明的最大威脅。雖然他攻擊所有宗教,但他對伊斯蘭教有一種特殊的敵意,這體現在書的標題中。

他的書列出有組織的宗教最嚴重的過份行為,並詳述了反對上帝存在的常見論點。特里·伊格爾頓 (Terry Eagleton) 在他對理查德·道金斯 (Richard Dawkins) 的《上帝錯覺》(The God Delusion) 評論中,有趣挑釁性地說﹕如果你想批判宗教信仰,你有義務以最有說服力的方式參與,而不是隨便講幾句。這話可應用於希欽斯。

希欽斯將宗教視為萬惡之源,這導致了一種粗略削減式的歷史方法。這在宗教殺人一章中表現得最為明顯。他訪問了世界上許多以字母 B 開頭的城市,並將每個城市的政治衝突,描述為本質上是宗教性質的。

例如,他說在貝爾法斯特(Belfast),他看到因為基督教不同教派之間的戰爭,整條街道都被燒毀。沒有人會否認宗派主義是愛爾蘭衝突的一個因素,但其主要原因是英帝國主義的遺產——宗教差異被無情地利用,以達到政治目的。

更糟糕的是,他故意的犯了學術不誠實。他知道,比他膚淺的謾罵,有一個更有深度的案例,更需要回答。指出馬克思的人民的鴉片,可能是現代最流行的錯誤引用。他完整地引用了前面的段落,和其中的詩意式的洞察,表示宗教是表達真正的痛苦,和對真正痛苦的抗議……,但是沒有顧慮這裏對宗教信仰的同情。

許多人藉著宗教,表達讓世界變得更美好的願望。的確,我們中的許多人已經成為社會主義者和無神論者,因為他們體驗到宗教信仰的許多矛盾。

希欽斯的最後一章,令人覺得他更不可信,他表現出完全的厚顏無恥。他呼籲一個新的啟蒙時代(請參閱本期Neil Davidson 的評論)。他曾大力地辯衛美國破壞伊拉克,現在卻聲稱自己擁護啟蒙或進步,這怎麼可能呢?

希欽斯是個騙子。

 

 

 

回「回應對基督教的攻擊」主頁

回主頁