繁体   简体  

天有柱、地有基?伯二十六11,三十八4-6 

 

问题: 

 

26:11 天的柱子,因他的斥责,震动惊奇。

38:4 我立大地根基的时候,你在那里呢。你若有聪明,只管说吧。

38:6 地的根基安置在何处。地的角石是谁安放的。

 

天有柱、地有基?看来连天文学、地理学都得改写了。

 

回答:

 

1)天有柱?

 

约伯记是智慧文学,使用大量的隐喻,比喻和诗歌意象。我们今天也使用很多比喻讲话,例如说某人是“国家栋梁”。难我们说他是一条木栋梁?为什么圣经不能使用比喻式的话呢?事实上圣经常使用这样的形容﹕

5:15 耶和华你神用大能的手,和伸出来的膀臂……

98:1 耶和华……的右手和圣臂,施行救恩。

神是一个灵。哪有手臂?哪需要?

 

其次,我们知道,约伯不相信天堂有支柱,因为紧接在26:11前的经文说:

26:7 神将北极铺在空中,将大地悬在虚空。

 

约伯不仅知道天空是悬空的,而且似乎还知道整个地球都悬在空旷的空间中,对于这样的古代文字来说,这是异常先进的。如果评论家甚至不接受这些证据,则应提醒他,约伯在书的末尾被上帝严惩,因为他想知道一切有关创造的知识(约伯记381-4)。然后,约伯悔改了。

 

2)地有基?

 

38:4 的“地的根基”不是一个名词,更不是一个实体的“根基”。我们若看原文﹕“yacad”SN 3245)是一个动词,是“建立, 创设, 开始”的意思。

 

吕振中翻译得最好﹕「上帝奠定大地时,你在哪里?」,就把意思呈现得明白了﹕

38:4-6的意思就是说﹕上帝创造地球时,你在那里?你能明白祂的工作吗?

 

 

 

 

  

 

 

回“圣经难题解答

回主